首页 >  资讯中心

我国著名俄罗斯文学翻译家草婴(盛俊峰)先生逝世

  

日期:2015-11-6  点击数:15       分享到

我国著名俄罗斯文学翻译家草婴(盛俊峰)先生逝世


生平简历:草婴先生于1923年3月生于浙江宁波镇海。1941年起为《时代》杂志翻译有关苏德战争的通讯、特写等,并为《苏联文艺》翻译短篇小说。1945至1951年在塔斯社上海分社工作,兼任时代出版社编译。全国解放后,华东作家协会成立,草婴成为最早一批会员,专门从事俄语翻译。20世纪50年代末参加《辞海》修订工作,被聘为《辞海》编委,兼任外国文学分册主编。60年代起开始翻译苏俄古典作品,主要是托尔斯泰小说。粉碎“四人帮”后,草婴迎来翻译的春天,历时20年,完成了《托尔斯泰小说全集》12卷,共计400余万字。

所获荣誉:草婴先生在七十余年的文学翻译生涯中,陆续为中国读者介绍了众多苏俄作品,为中国读者推开了俄罗斯文学的窗户。草婴先后在世界文学翻译大会上被授予“高尔基文学奖”;获苏联对外友好文化联合会颁发的“友谊奖章”和奖状;获中国作家协会“鲁迅文学翻译奖彩虹奖”;获俄罗斯“马克西姆·高尔基奖章”;获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”;获第六届上海文学艺术奖终身成就奖等。

草婴先生曾担任中国翻译协会副会长,作为中国翻译协会的会员单位,石家庄朗文翻译服务有限公司全体翻译人员对老先生的离去表示深切哀悼:草婴先生的逝世,是我国文学界和翻译界的巨大损失,他高尚的译风译德将永远成为翻译后辈学习的楷模,他丰厚的俄罗斯文学翻译成就是我国翻译界不朽的宝贵财富。草婴先生对中外文化交流事业及中国翻译事业的繁荣和发展、对中国翻译协会的成长与进步所做出的贡献将永远铭记在我们心中。

 

石家庄朗文翻译服务有限公司

 2015年11月5日


 

友情链接